Skip to main content

Philippine Folk Dance: Carinosa

 

Philippine Folk Dance

 CARINOSA

Arrangment for Rondalla Ensemble

Banduria, Laud, Octavina, Giuitar and Bass Guitar


WATCH FULL VIDEO

DOWNLOAD FULL SCORE


   Cariñosa (Spanish pronunciation: [kaɾiˈɲosa], meaning the loving or affectionate) is a Philippine dance of colonial-era origin from the Maria Clara suite of Philippine folk dances, where the fan or handkerchief plays an instrumental role as it places the couple in romance scenario.

History

The dance originated in Panay Island in the Visayan Islands and was introduced by the Spaniards during their colonization of the Philippines. It is related to some of the Spanish dances like the bolero and the Mexican dance Jarabe Tapatio or the Mexican Hat Dance
    According to the book of Francisca Reyes-Aquino, Philippine Folk Dances, Volume 2, there is a different version of the dance in the region of Bicol. In the Bicol Region Cariñosa, hide and seek movement in different ways. In the original version, the dancers used the Fan and handkerchief as the way to do the hide and seek movement, in Bicol they used two handkerchiefs holding the two corners of the handkerchief and doing the hide and seek movement as they point their foot forward and their hands go upward together with their handkerchiefs following the movement. It is a complicated step however it is still used in Bicol Region during festivals and social gatherings.

Costume

    Originally, the Cariñosa was danced with María Clara gown and Barong Tagalog for it is a María Clara Spanish dance when it was introduced. In addition, Filipino wore the patadyong kimona and camisa de chino to reveal nationalism. (a native dress of the Tagalog regions), camisa (a white sleeve) or patadyong kimona (a dress of the Visayan people) and for boys, a barong Tagalog and colored pants. Because it is the national dance, the dancers may wear any Filipino costume. 

https://en.wikipedia.org/wiki/Cari%C3%B1osa

Comments

Popular posts from this blog

Philippine Folk Dance: La Jota Cagayana

 La Jota Cagayana WATCH FULL VIDEO Download Music Sheet La Jota Cagayana originated from Enrile, Cagayan. This is done with stamping or stepping heavily on feet of every measure of waltz step. Female wears maskota and camisa with stiff panualo or Maria Clara dress. Male wears barong tagalog andblack or dark colored trousers.

Philippine Folk Dance: Maglalatik

  Maglalatik (Magbabao)  Composer: Dr. Francisco Santiago Laud Cover With Guitar Chords, Notes and Tabs. Arranged for Rondalla Ensemble  WATCH FULL VIDEO DOWNLOAD TABS DOWNLOAD FULL SCORE      Maglalatik (also called Magbabao) originated in Binan, Laguna. Maglalatik depicts a fight between the Moros and the Christians over the latik (reduction left after the coconut milk has been boiled). The first two parts of the dance, the Palipasan and the Baligtaran, show the heated encounter between the two groups. The last two parts, the Paseo and the Sayaw Escaramusa, show their reconciliation. Those who represent the Moros wear red trousers and those who represent the Christians wear blue trousers. Circular coconut shells are attached to each dancer's back at the waist, and to their breasts and knees. Dancers also hold triangular formed coconut shells in each hand. They perform the dance as an offering to the patron saint of farmers, San Isidro de Labrador.

Philippine Folk Song: Magtanim ay di biro

  Magtanim Ay Di Biro (Tagalog Folk Song) Composer: Felipe De Leon Laud Cover With Guitar Chords, Note/TABS and lyrics Arrange for Rondalla Ensemble WATCH FULL VIDEO DOWNLOAD TABS DOWNLOAD FULL SCORE "Magtanim Ay 'Di Biro" ("Planting Rice is Never Fun") is a Tagalog Folk Song composed by one of the National Artists for Music, Felipe de Leon, who was born in Penaranda, Nueva Ecija. The song originated from Central Luzon, where most people are farmers. It states the basic life of an ordinary Filipino farmer's livelihood, particularly planting rice. Felipe Padilla de León (May 1, 1912 – December 5, 1992)   Lyrics: Magtanim ay di biro;                                Sa umaga pagkagising, maghapong nakayuko.                              lahat ay iisipin. Di naman makatayo;                                 Kung saan may patanim, di naman makaupo.                                   may masarap na pagkain.   Bisig ko’y namamanhid;                           Ay, pagkasa